シラバスの詳細な内容を表示します。
→ 閉じる(シラバスの一覧にもどる)
開講年度 | 2017 年度 | |
---|---|---|
開講区分 | 人文社会科学研究科(修士課程)地域文化論専攻 | |
受講対象学生 |
大学院(修士課程・博士前期課程・専門職学位課程) : 1年次, 2年次 |
|
選択・必修 | ||
授業科目名 | 現代英語演習IV | |
げんだいえいごえんしゅうIV | ||
単位数 | 2 単位 | |
他学部・他研究科からの受講 |
|
|
市民開放授業 | 市民開放授業ではない | |
開講学期 |
前期 |
|
開講時間 |
|
|
開講場所 | 人文学部 | |
担当教員 | 赤岩隆 | |
Akaiwa Takashi |
授業の概要 | 翻訳 |
---|---|
学習の目的 | 単なる置き換え以上の日本語訳について考える |
学習の到達目標 | 単なる置き換え以上の日本語訳ができる |
ディプロマ・ポリシー |
|
授業の方法 | 演習 |
授業の特徴 | 能動的要素を加えた授業 |
教科書 | 特になし |
参考書 | 特になし |
成績評価方法と基準 | 平常点40%、レポート60% |
オフィスアワー | 金曜日12:00~13:00 |
受講要件 | 特になし |
予め履修が望ましい科目 | 特になし |
発展科目 | 特になし |
授業改善への工夫 | 訳文の具体的な検討を通じ、双方向の授業をする |
その他 |
キーワード | 翻訳、世界文学 |
---|---|
Key Word(s) | |
学習内容 | 第1回導入 第2回翻訳 第3回翻訳 第4回翻訳 第5回翻訳 第6回翻訳 第7回翻訳 第8回翻訳 第9回翻訳 第10回翻訳 第11回翻訳 第12回翻訳 第13回翻訳 第14回翻訳 第15回まとめ |
学習課題(予習・復習) | 翻訳 |
ナンバリングコード(試行) | HU-CLTR4 |
---|
※最初の2文字は開講主体、続く4文字は分野、最後の数字は開講レベルを表します。 ナンバリングコード一覧表はこちら