三重大学ウェブシラバス


シラバス表示

 シラバスの詳細な内容を表示します。

→ シラバスの一覧にもどる

科目の基本情報

開講年度 2017 年度
開講区分 人文社会科学研究科(修士課程)地域文化論専攻
受講対象学生 大学院(修士課程・博士前期課程・専門職学位課程) : 1年次, 2年次
選択・必修
授業科目名 現代英語演習IV
げんだいえいごえんしゅうIV
単位数 2 単位
他学部・他研究科からの受講
市民開放授業 市民開放授業ではない
開講学期

前期

開講時間
開講場所 人文学部

担当教員 赤岩隆

Akaiwa Takashi

学習の目的と方法

授業の概要 翻訳
学習の目的 単なる置き換え以上の日本語訳について考える
学習の到達目標 単なる置き換え以上の日本語訳ができる
ディプロマ・ポリシー
○ 学科・コース等の教育目標

○ 全学の教育目標
感じる力
  • ○感性
  •  共感
  •  倫理観
  •  モチベーション
  •  主体的学習力
  •  心身の健康に対する意識
考える力
  •  幅広い教養
  •  専門知識・技術
  •  論理的思考力
  •  課題探求力
  •  問題解決力
  • ○批判的思考力
コミュニケーション力
  •  情報受発信力
  •  討論・対話力
  •  指導力・協調性
  •  社会人としての態度
  • ○実践外国語力
生きる力
  • ○感じる力、考える力、コミュニケーション力を総合した力

授業の方法 演習

授業の特徴 能動的要素を加えた授業

教科書 特になし
参考書 特になし
成績評価方法と基準 平常点40%、レポート60%
オフィスアワー 金曜日12:00~13:00
受講要件 特になし
予め履修が望ましい科目 特になし
発展科目 特になし
授業改善への工夫 訳文の具体的な検討を通じ、双方向の授業をする
その他

授業計画

キーワード 翻訳、世界文学
Key Word(s)
学習内容 第1回導入
第2回翻訳
第3回翻訳
第4回翻訳
第5回翻訳
第6回翻訳
第7回翻訳
第8回翻訳
第9回翻訳
第10回翻訳
第11回翻訳
第12回翻訳
第13回翻訳
第14回翻訳
第15回まとめ
学習課題(予習・復習) 翻訳
ナンバリングコード(試行) HU-CLTR4

※最初の2文字は開講主体、続く4文字は分野、最後の数字は開講レベルを表します。 ナンバリングコード一覧表はこちら


Copyright (c) Mie University